Dutch/Lesson 2 – Wikibooks, open books for an open world



Newbie stage: cycle 1

Les 2 ~ Lesson 2

Onbekenden en vrienden ~ Strangers and Pals

Easy conversations II
Grammar: Introduction to Verbs
Adjectives, demonstratives and articles
Syntax: Query and negation

Gesprek 2-1[edit]

  1. First push the button to easily take heed to the next dialog.
  2. Then examine the textual content to search out out what the which means is. If needed, hover your mouse over a phrase if you do not know it. When you assume you perceive the dialog open the dropdown beneath to see the complete translation.
  3. Lastly take heed to the dialog once more and see how a lot you perceive. First with eyes open to see the textual content. Then do it with eyes closed.
  4. If there are components you don’t perceive when listening, return to step 2.
  5. Lastly use the vocabulary field on the precise to memorize the vocabulary materials
Standish: Goedemorgen meneer. Hoe gaat het met u?
Jansen: Goedemorgen. Goed. Hoe heet u?
Standish: Ik heet Standish. Robert Standish. En u? Wat is uw naam?
Jansen: U heet Robert? Wat toevallig! Ik heet ook Robert. Robert Jansen.
Standish: Inderdaad toevallig! Wij heten allebei Robert. Weet u hoe die mevrouw daar heet?
Jansen: Ik geloof dat zij Alice heet.
Standish: Gelooft u dat of bent u zeker ervan?
Jansen: Vrij zeker. Ze heet Alice Koopman.

Translation • Lesson 2 • gesprek 2-1

Standish: Good morning sir. How are you?
Jansen: Goed morning. Effective. What’s your title?
Standish: I am known as Standish. Robert Standish. And also you? What’s your title?
Jansen: Is your title Robert? What a coincidence! My title is Robert as effectively. Robert Jansen.
Standish: A coincidence certainly! We’re each known as Robert. Have you learnt what that girl there’s known as?
Jansen: I consider that her title is Alice.
Standish: Do you consider that or are you certain of it?
Jansen: Fairly certain. Her title is Alice Koopman.

YOUR TURN – UW BEURT!! • Lesson 2 • waar of niet waar

Examine the above textual content and reply the next questions with

Dit is waar – (that is true)
Dit is niet waar – (this isn’t true)
  1. Meneer Standish heet Charles
  2. Meneer Standish en meneer Jansen heten allebei Robert
  3. Dit is erg toevallig
  4. Meneer Standish ziet een mevrouw staan
  5. Meneer Standish gelooft dat zij Heleen heet.
  6. Standish en Jansen zijn goede vrienden. Zij zeggen jij en jou tegen elkaar.

SOLUTION • Dutch/Lesson 2 • waar of niet waar

  1. Meneer Standish heet Charles – niet waar. Hij heet Robert.
  2. Meneer Standish en meneer Jansen heten allebei Robert – waar
  3. Dit is erg toevallig – waar
  4. Meneer Standish ziet een mevrouw staan – waar
  5. Meneer Standish gelooft dat zij Heleen heet – niet waar.
  6. Standish en Jansen zijn goede vrienden. Zij zeggen jij en jou tegen elkaar – niet waar. Zij zeggen ‘u’.

Pronunciation drill 2-1. Hoe heet u?[edit]

YOUR TURN – UW BEURT!! • Lesson 2 • Your flip to say one thing

The little sentence “Hoe heet u?” actually means: What are you known as? and is often translated as: What’s your title?. It presents some severe pronunciation issues significantly for American audio system, as a result of it comprises three unfamiliar sounds. There are two tough vowels, the [u] of “hoe” and the [y] of “u”. They’re exhausting as a result of the American “u” is way much less rounded than both and likewise kind of middleman between the 2 in tongue place.

Lips: Each Dutch vowels are strongly rounded, the lips are held as in blowing a kiss.
Tongue: For the [y] the tongue is pushed ahead to produced a bit cup simply behind the enamel, for the [u] it’s pulled again to kind a cup within the throat space.

As well as the Dutch “h” is a bit totally different, as a result of it’s typically voiced [ɦ]

Hearken to the recording and attempt to reproduce the sounds:

SOLUTION • Dutch/Lesson 2 • Your flip to say one thing

In case you are French, Turkish or German the 2 vowels [u]/[y] are a chunk of cake, however not the [ɦ].
In case you are Hispanic, Italian or Russian the [u] is simple, however not [y] and [ɦ].
For those who communicate Arabic solely the [y] ought to be an issue.

Relying in your background you’ll have to revisit this to get your ears, lips and tongue used to all of it.

Grammatica 2-1 ~ Introduction to Verbs[edit]

A verb (in Dutch: werkwoord) is that a part of speech that describes an motion. Verbs are available an virtually bewildering array of tenses, moods, voices and facets, and there are a number of main varieties: intransitive, transitive, ditransitive, and ergative verbs.

Fortuitously, the Dutch verb is just not too totally different from the English one, though it does have a number of extra kinds.

 I am known as Standish                      Ik heet Standish 
 What are you known as (named)?              Hoe heet u? 
 ...that she is known as (known as) 'Alice'     ...dat ze 'Alice' heet
 We are each known as Robert                 Wij heten allebei Robert

The Dutch verb heten can greatest be translated as “to be named” or “to be known as” and we see two types of it right here

  1. a singular one: heet used with ik,u,ze
  2. a plural one heten used for wij (as effectively the opposite plural individuals).

Truly there are often three kinds. This may be seen from:

I consider Ik geloof
do you consider? gelooft u?
to consider geloven

Within the case of heten the additional -t doesn’t get added as a result of the stem already ends in a -t.

In a later lesson we’ll revisit the verb kinds related to every individual.

The irregular verb to bezijn has a number of extra kinds in each languages.

Gesprek 2-2 ~ De Engelsman[edit]

First push the arrow button to take heed to the next dialog. Then examine the interpretation and hover over every phrase you have no idea to search out out what it means. When you perceive the narrative run the audio once more, following alongside, ensuring you realize what’s being stated. Use the pronunciation field on the precise to additional strengthen your comprehension each in listening and in studying.

Meneer Standish, een Engelsman, gaat naar de boekhouding.
  • Meneer Standish: Goedemorgen. Bent u mevrouw Koopman?
  • Mevrouw Nieman: Nee. Zij is het meisje daar. Ik ben mevrouw Nieman. En u? Hoe heet u?
  • Meneer Standish: Ik heet Standish.
  • Mevrouw Nieman: Aangenaam kennis te maken. Bent u Nederlander?
  • Meneer Standish: Nee, ik ben een Engelsman.
  • Mevrouw Nieman: Echt waar? Dat is erg interessant. Kunt u mij verstaan?
  • Meneer Standish: Ja. Als u een beetje langzamer spreekt.
  • Mevrouw Nieman: Goed zo! Magazine ik u mijn collega voorstellen, mevrouw Koopman?
  • Meneer Standish: Jazeker!

Translation • Lesson 2 • Gesprek 2-2

Mr. Standish, an Englishman goes to the administration division.
  • Mr. Standish: Good morning. Are you Mrs. Koopman?
  • Mrs. Nieman: No, she is the woman over there. I’m Mrs. Nieman. And also you? What’s your title?
  • Mr. Standish: Standish is my title. (lit.: I am known as Standish)
  • Mrs. Nieman: Glad to satisfy you. Are you a Dutchman?
  • Mr. Standish: No, I’m an Englishman
  • Mrs. Nieman: Actually? That could be very fascinating. Are you able to perceive me?
  • Mr. Standish: Sure, For those who communicate a bit extra slowly.
  • Mrs. Nieman: All proper. Could I introduce my colleague, Mrs. Koopman.
  • Mr. Standish: Definitely!

Fill within the clean 2-2-F[edit]

Say the phrase you assume that belongs within the clean and use the hover methodology to verify your selection

  • Mevrouw Nieman wil Standish haar collega ______
  • Mr. Standish vraag of ze een beetje ______ wil spreken.
  • Mr. Standish bezoekt de ______.
  • Mevrouw Nieman vraagt of Standish Nederlands kan _____

Vocabulary drill 2-1[edit]

YOUR TURN – UW BEURT!! • Lesson 2 • Some frequent phrases

Listed here are a number of quite common expressions.
Push the button and take heed to this drill, repeat within the pauses and say the Dutch phrase when instructed to.

SOLUTION • Dutch/Lesson 2 • Some frequent phrases

What’s your title? – Hoe heet je?
What time is it? – Hoe laat is het?
Good morning – Goedemorgen
Please – Alstublieft
You’re welcome – Graag gedaan
Thanks – Dank u wel

In fact memorizing phrases and expressions is a crucial a part of studying any language and there are numerous methods of doing that. Take a look on the vocabulary pages. They’re designed that will help you purchase extra phrases in a playful method.

Grammatica 2-2 ~ Inversion in questions and negations[edit]

You could have puzzled in regards to the order of the phrases in

ik geloof dat ze Alice heet.

Although Dutch verbs usually are not a lot extra sophisticated than English ones, phrase order is. The truth is it’s fairly a bit extra sophisticated than in English. For the second let’s simply depart the above sentence for what it’s and begin with questions.

Questions[edit]

A query sentence in Dutch merely reverses the order of topic and verb.

Recall: U heet meneer Standish (‘You’re named Mr. Standish).

It turned: Hoe heet u? as a query

The conventional phrase order of topic (u or “you”) then verb (heten) is reversed and, on this case, an interrogative (hoe or “how”) added.

Further examples:

Hoe gaat het met u? Het gaat goed met u
Bent u mevrouw Koopman? U bent mevrouw Koopman
Bent u Nederlander? U bent Nederlander (“You’re Dutch”).
Verstaat u mij? U verstaat mij (“You perceive me”).
Gelooft u? Ik geloof

English does the identical factor when utilizing the verb to be:

I’m – are you?
ik ben – bent u?

Dutch does not use the auxiliary to do as English requires in most different instances:

ik weet – weet u?
I do know – are you aware? (as a substitute of “know you?”)

Negations[edit]

The adverse is shaped by merely including niet on the finish:

Ik versta u – I perceive you
Ik versta u niet – I don’t perceive you

Once more, Dutch does not use the auxiliary to do. (The truth is utilizing it sounds very overseas.)

Even a adverse query doesn’t use to do:

Verstaat u mij niet? – Do not you perceive me?

YOUR TURN – UW BEURT!! • Lesson 2 • questions and negations

Flip the next statements into questions and translate:

  1. U gelooft de man niet
  2. De man ziet een vrouw
  3. U verstaat Nederlands
  4. Het meisje daar is Anne
  5. U hoort beneden mensen

SOLUTION • Dutch/Lesson 2 • questions and negations

  1. Gelooft u de man niet? – Do not you consider the person?
  2. Ziet de man de vrouw? – Does the person see the lady?
  3. Verstaat u Nederlands? – Do you perceive Dutch?
  4. Is het meisje daar Anne? – Is the woman there Anne?
  5. Hoort U beneden mensen? – Do you hear folks downstairs?

Gesprek 2-3 ~ Het nieuwe meisje[edit]

On this dialog, the events are shut mates.

  • Karel: Heleen, wie is dat nieuwe meisje? Die brunette daar.
  • Heleen: Ik geloof dat ze Karolien heet.
  • Karel: Ze is erg mooi.
  • Heleen: Ze is leuk, als je kleine meisjes met lang zwart haar leuk vindt.
  • Karel: Ja. Ik ben gek op dat haar. Wat een mooie meid!
  • Heleen: Karel toch!

Translation • Lesson 2 • Gesprek 2-3

  • Charley: Helen, who’s that new woman? That brunette there.
  • Helen: I consider her title is Caroline.
  • Charley: She could be very stunning.
  • Helen: She is cute, when you like little women with lengthy black hair.
  • Charley: Yeah, I really like that hair. What a magnificence!
  • Helen: However Charley! (Disgrace on you)

Fill within the clean 2-3-F[edit]

Use the hover methodology to verify your reply.

  • Karel vraag aan Heleen wie dat nieuwe _____ is.
  • Karel vindt Karolien erg _____
  • Heleen denkt dat Karel het lange zwarte _____ leuk vindt.
  • Karel is ____ op dat haar.

Grammatica 2-2 Adjectives, demonstratives and articles[edit]

Gender[edit]

The place English makes use of the demonstrative pronoun that, Dutch makes use of both dat or die, recall:

dat nieuwe meisje. Die brunette. – that new woman, that brunette

Equally, the place English makes use of the article the, Dutch has two prospects: de or het, recall:

de boekhouding, het meisje. – the administration, the woman

We’ll revisit this phenomenon (gender) within the subsequent lesson extra extensively. There’s a little bit of an issue with it in Dutch.

For the second it is sufficient to notice that there are two sorts of phrases,

ones that take de and die
ones that take het and dat

For that reason it’s advisable to all the time memorize a phrase collectively with its particular article, e.g. as “de boekhouding”, not merely as “boekhouding”.

Each articles and demonstrative pronouns are a particular type of adjectives: phrases which can be added to make the which means of one other phrase extra exact, like new, small or thrilling

YOUR TURN – UW BEURT!! • Lesson 2 • die en dat

Exchange the articles by the right demonstratives die or dat and translate (might need to guess a bit):

  1. Het huis (home) is van het nieuwe meisje
  2. De huizen zijn erg groot.
  3. De boekhouding is niet in orde
  4. De brunette heeft lang haar.
  5. Ik weet het telefoonnummer niet.
  6. Weet jij wie de vrouw is?

SOLUTION • Dutch/Lesson 2 • die en dat

  1. Dat huis is van dat nieuwe meisje – That home belongs to that new woman
  2. Die huizen zijn erg groot. – These homes are very massive
  3. Die boekhouding is niet in orde – The administration is just not so as
  4. Die brunette heeft lang haar. – That brunette has lengthy hair
  5. Ik weet dat telefoonnummer niet. – I have no idea that phone quantity
  6. Weet jij wie die vrouw is? Have you learnt who that lady is?

Inflection[edit]

Recall that some adjectives within the dialogue led to -e (mooie meid), generally they did not (is erg mooi).

Adjectives can be utilized in two methods: in entrance of a noun and after a verb like is (a copula). In English the adjective stays the identical regardless:

The home is crimson (copula + adjective)
The crimson automotive (adjective + noun)

Behind a copula (as predicate) that is true in Dutch as effectively:

Ik ben gek (I’m loopy)
Ze is mooi (She is fairly)
De auto is rood (The automotive is crimson)

However in Dutch they’re inflected in the event that they happen in entrance of a noun (as attribute). Evaluate:

de rode auto – the crimson automotive
een rode auto – a crimson automotive
de rode auto’s – the crimson vehicles
rode auto’s – crimson vehicles

Neuter phrases are those that carry the particular article het and the demonstrative dat. They’re a bit totally different (Once more: we’ll revisit them within the subsequent lesson.)

het rode huis
een rood huis – a crimson home
de rode huizen
rode huizen

As you see the adjective is just not inflected after the indefinite article een.

This additionally holds if there isn’t a article:

met groot gemak – with nice ease (het gemak: neuter)

However:

in hoge nood – in desparate want (de nood)

Thus, aside from the indefinite neuter an attributive adjective is often inflected with -e.

There are a number of exceptions, evaluate e.g.:

de man – the person
een grote man – an enormous man
een groot man – an amazing man

YOUR TURN – UW BEURT!! • Lesson 2 • inflection

Put the adjectives in parentheses within the appropriate kind

  1. Dit is een (groot) boekhouding
  2. Deze haren zijn (lang)
  3. Dit (groot) huis is (hoog)
  4. Weet jij wie die (mooi) auto heeft?
  5. Dit is een (klein) meisje

SOLUTION • Dutch/Lesson 2 • inflection

  1. Dit is een grote boekhouding
  2. Deze haren zijn lang
  3. Dit grote huis is hoog
  4. Weet jij wie die mooie auto heeft?
  5. Dit is een klein meisje

Making nouns out of adjectives[edit]

Adjectives may be become nouns, by assuming their inflected kind:

Dat is een grote

That could be a massive one
Dat is een kleine

That could be a small one
Die lange heeft mijn fiets gestolen

That tall man has stolen my bike

Discover that Dutch doesn’t use ‘one’ in such instances.

There are a selection of adjectives that may be become nouns by including -te. All of them carry de. In English the corresponding suffix is -th:

wijd – wijdte (extensive – width)
lang – lengte (lengthy, tall – size)
groot – grootte (massive – dimension)
breed – breedte (broad – breadth)
eng – engte (slim – narrowness)
zwaar – zwaarte (heavy – heaviness)
heet – hitte (scorching – warmth)
heat – warmte (heat – heat)
zwak – zwakte (weak – weak spot)
sterk – sterkte (sturdy – energy)
droog – droogte (dry – drought)
hoog – hoogte (excessive – peak)
menig – menigte (many – crowd)
duur – duurte (costly – dearth)
gewoon – gewoonte (traditional – behavior)

Extra about nouns within the subsequent lesson.

YOUR TURN – UW BEURT!! • Lesson 2 • adjectives,phrase order

Translate into Dutch:

  1. She has crimson hair
  2. How is she doing?
  3. She has a small black automotive
  4. The size is just not very nice
  5. How tall is she?
  6. The crimson homes are good
  7. Do not you consider that?
  8. The warmth could be very nice
  9. Have you learnt who that heavy man is?

SOLUTION • Dutch/Lesson 2 • adjectives,phrase order

  1. She has crimson hair
    Zij heeft rood haar
  2. How is she doing?
    Hoe gaat het met haar?
  3. She has a small black automotive
    Ze heeft een kleine zwarte auto
  4. The size is just not very nice
    De lengte is niet erg groot
  5. How tall is she?
    Hoe lang is ze?
  6. The crimson homes are good
    De rode huizen zijn mooi
  7. Do not you consider that?
    Geloof je dat niet?
  8. The warmth could be very nice
    De hitte is erg groot
  9. Have you learnt who that heavy man is?
    Weet jij wie die zware man is?

Woordenlijst 2[edit]

Dutch phrase audio file English translation
de brunette brunette
de Engelsman Englishman
het haar, de haren About this sound haar hair(s)
het meisje, de meisjes About this sound meisje woman, women
de collega About this sound collega colleague
Magazine ik…voorstellen? About this sound magazine ik voorstellen? Could I introduce…?
Jazeker About this sound jazeker sure, certainly
Aangenaam
kennis te maken
About this sound aangenaam
About this sound kennismaken
Happy to satisfy you
Goed zo! About this sound goedzo That is good!
gek zijn (op) About this sound gek
About this sound zijn
to be loopy (about)
verstaan About this sound verstaan to know
verstaat u? do you perceive?
geloven About this sound geloven to consider
ik geloof I consider
heten About this sound heten to call, name (a reputation)
ze heet she is named
praten About this sound praten to talk, to speak
u praat you communicate
voorstellen About this sound voorstellen to introduce
leuk vinden About this sound leuk
About this sound vinden
to love
als je … leuk vindt when you like …
Nederlands About this sound Nederlands Dutch
het (neuter) About this sound het the
de (m/f) About this sound de the
dat (neuter) About this sound dat that
die (m/f) About this sound die that
daar About this sound daar there
daarginds About this sound daarginds over there
daarachter About this sound daarachter over there
een About this sound een a, an
een beetje About this sound beetje considerably, a bit
haar About this sound haar her
interessant About this sound interessant fascinating
leuk About this sound leuk cute
kort, korte About this sound kort quick
lang, lange About this sound lang lengthy
langzaam About this sound langzaam gradual
langzamer About this sound langzamer slower
mijn About this sound mijn my
mij About this sound mij me
mooi About this sound mooi stunning
naar About this sound naar to
nieuw, nieuwe About this sound nieuw new
zwart, zwarte About this sound zwart black
zij About this sound zij she
u About this sound u you
als About this sound als if
wie? About this sound wie who?

Quizlet[edit]

The vocabulary may be practiced as Quizlet (30 phrases)

Workout routines[edit]

YOUR TURN – UW BEURT!! • Lesson 2 • Further vocabulary (12 phrases)

Go to the Dutch/Vocabulary/Animals to study an important animals within the Dutch language. As soon as you realize all of them, do the self take a look at to ensure you actually do know them.

YOUR TURN – UW BEURT!! • Lesson 2 • Quizlet of -te phrases and colours

Use this Quizlet to additional follow adjectives and their -te nouns in addition to the fundamental colours (45 phrases)

Progress made[edit]

When you’ve got studied the above lesson effectively it is best to have

  1. been launched to verbs within the current tense
  2. been launched to 1 aspect of phrase order: inversion
  3. turn out to be capable of ask a query
  4. turn out to be capable of make a sentence adverse with niet
  5. been launched to adjectives and their inflection
  6. gained vocabulary

Cumulative vocabulary depend:

  1. Les 1: 116 phrases, Les 1A: 89 phrases. Instance 1: 21 phrases Complete 226 phrases.
  2. Les 2: 82 phrases Complete 82 phrases
  3. Grand complete 308 phrases

Pronunciation Information >>

admin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top